Język japoński dla początkujących: Różnice pomiędzy wersjami
(zaimportowane z poprzedniej wersji strony) |
m (5 wersji) |
||
(Nie pokazano 3 pośrednich wersji utworzonych przez tego samego użytkownika) | |||
Linia 19: | Linia 19: | ||
==Uwagi== | ==Uwagi== | ||
− | + | Ewa Krassowska-Mackiewicz ukończyła japonistykę na Uniwersytecie Warszawskim w 1994 roku. Przez rok była na stypendium na Uniwersytecie w Hiroshimie przyznanym jej przez Japońskie Ministerstwo Edukacji. Od 1997 roku związana jest na stale z Polsko – Japońską Wyższą Szkolą Technik Komputerowych, gdzie jest pracownikiem Katedry Kultury Japońskiej. Prowadzi także zajęcia na Japonistyce na Uniwersytecie Warszawskim. Jest tłumaczem przysięgłym języka Japońskiego. | |
==Linki zewnętrzne== | ==Linki zewnętrzne== |
Aktualna wersja na dzień 13:16, 30 sty 2013
Powiększ
Ewa Krassowska-Mackiewicz
Język japoński dla początkujących Polsko-Japońska Wyższa Szkoła Technik Komputerowych 2005
liczba stron: 214
ISBN: 8389244209
Dodatkowe informacje
Podręcznik języka japońskiego dla początkujących jest napisany w przystępnej formie tak, aby każdy zainteresowany nauką tego języka mógł samodzielnie poznawać kolejne zagadnienia gramatyczne, próbować swoich sił w zaproponowanych ćwiczeniach oraz sprawdzić wyniki swoich prób w załączonych rozwiązaniach. Miedzy wyjaśnieniami ściśle gramatycznymi autorka zamieściła wiele cennych uwag dotyczących współczesnych zwyczajów językowych Japończyków. Opanowanie materiału językowego z tego podrecznika gwarantuje podstawowe wyrażanie swoich myśli i uczuć po japońsku. Załączony słownik japońsko - polski pozwala także na konstruowanie jeszcze bogatszych wypowiedzi. Ten podręcznik pokazuje, ze japoński język mówiony wcale nie jest trudny, zwłaszcza dla Polaków.
Uwagi
Ewa Krassowska-Mackiewicz ukończyła japonistykę na Uniwersytecie Warszawskim w 1994 roku. Przez rok była na stypendium na Uniwersytecie w Hiroshimie przyznanym jej przez Japońskie Ministerstwo Edukacji. Od 1997 roku związana jest na stale z Polsko – Japońską Wyższą Szkolą Technik Komputerowych, gdzie jest pracownikiem Katedry Kultury Japońskiej. Prowadzi także zajęcia na Japonistyce na Uniwersytecie Warszawskim. Jest tłumaczem przysięgłym języka Japońskiego.